What We’re Reading: Citizen: An American Lyric
Citizen: An American Lyric by Claudia Rankine (Graywolf Press, 2014)
To this reviewer, it seems like we’re having a bit of a cultural moment, confronting issues of racism and sexism on a national level. In the publishing industry, organizations like VIDA and Cave Canem are making space for diverse voices and calling on more privileged individuals to sit down and listen. This is a good thing for readers whose options are growing as well made and challenging books are brought to the fore.
Back in August I reviewed Jamaal May’s Hum and wrote a little bit about how our reading is almost always affected by the world around us. I finished reading May’s book when protests in Ferguson began and, shortly after reading Claudia Rankine’s Citizen: An American Lyric the #Pointergate scandal hit and I found myself rereading Rankine’s words in light of yet another story with systemic racism at its core. I’m reading within this cultural moment, which has altered my reading list in profound ways.
Citizen contains a series of vignettes describing, in second person, various microaggressions—subtle, perhaps unintended, displays of power by white people toward people of color.
You are in the dark, in the car, watching the black-tarred street being swallowed by speed; he tells you his dean is making him hire a person of color when there are so many great writers out there.
So begins one such vignette. Another reads, in full:
The real estate woman, who didn’t fathom she could have made an appointment to show her house to you, spends much of the walk-through telling your friend, repeatedly, how comfortable she feels around her. Neither you nor your friend bothers to ask who is making her feel uncomfortable.
Rankine pulls news stories into these vignettes as well, referencing Don Imus, who notoriously insulted the Rutgers University women’s basketball team, and men (boys in the case of the last two) like James Craig Anderson, Trayvon Martin, and Jordan Davis whose tragic deaths were racially motivated.
This is poetry as documentary, as news story. At worst, poetry like this can feel dated, but Rankine has a knack for highlighting the stories that need to be remembered and turning them on us so that we see them differently. As a white man, the experiences of people of color are and always will be beyond my abilities to understand. Rankine, however, provides a window into a world I have the privilege of knowing nothing about. Rankine puts the reader in the spotlight, making us see these stories anew, as a way to cast these aggressions from her body. It’s a tactic that is potentially triggering to someone who has experienced aggressions like this, but is a way to discomfort the comfortable.
Beyond the content, Citizen is formally compelling as well, though very much in the tradition of American letters, as the subtitle alludes to. Split into seven parts, the book has no table of contents and only a single section features titled pieces. This gives the effect of an extended and single work. Walt Whitman’s Leaves of Grass, with its long, democratic lines, is a clear precursor, but Rankine’s work exists in the more contemporary space of lyric essay as well. Rankine uses outside text and images to illuminate and complicate, such as the recurring quote from Zora Neale Hurtson, “I feel most colored when I am thrown against a sharp white background.” This text stands out most as a two-page reproduction of Glen Ligon’s rendering of the quote in black on a white background. Indeed, Hurston’s quote can be considered a sort of theses statement for the whole book.
In what is perhaps the most focused and clear section, Rankine describes another series of microaggressions, these against tennis star Serena Williams. With the passion of a fan, Rankine examines some of the more egregious offences against Williams:
The most notorious of Serena’s detractors takes the form of Marina Alves, the distinguished tennis chair umpire. In 2004 Alves was excused from officiating any more matches on the final day of the US Open after she made five bad calls against Serena in her semifinal matchup against fellow American Jennifer Capriati. The serves and returns Alves called out were landing, stunningly unreturned by Capriati, inside the lines, no discerning eyesight needed. Comentators, spectators, television viewers, line judges, everyone could see the balls were good, everyone, apparently, except Alves. No one could understand what was happening.
[…]
Though no one was saying anything explicitly about Serena’s black body, you are not the only viewer who thought it was getting in the way of Alves’s sight line.
Notice that Serena’s detractors take form as a particular person, a shape for these events to exist in. This is the power of literature, to distill a lifetime of small frustrations into one body that will carry and enact those frustrations on the page. The “form” is a way of focusing the reader’s attention on an event and asking the reader, as Rankine writes later in the book, “What do you mean? // Exactly, what do you mean?”
After reading Hum I asked if Poetry Can Save The World or, at the very least, ease your pain when the news of the world becomes too much. I ask both questions again now in the context of Citizen. Reading is an act of empathy, especially if the text you’re reading is in second person, as Citizen is. Can poetry like this save the world?
Hum by Jamaal May (Alice James Books, 2013)
For the last three years I’ve written a What We’re Reading post once a month for Hazel & Wren. I’ve become a better critic in that time, but I’ve always tried to treat each book fairly and objectively, to the best of my abilities. However, reading is a hugely subjective activity and in my reviews I hope to communicate why I, personally, like or dislike a book. I attempt to take each book on its own terms and explore how the author succeeds or doesn’t.
All of that being said, I don’t read in a vacuum, and I know that my opinions of a work can be and have been colored by the opinions and actions of those around me, and the world at large; I can’t change that fact. This month, I finished reading Jamaal May’s excellent Hum (Alice James Books, 2013) on Saturday, August 9th, and then checked Twitter, where I saw news of the shooting of Michael Brown. Brown, an unarmed black teenager was shot by a white police officer, and that evening protests roiled the suburb of St. Louis. I began to reread May’s poems, but now with a steady stream of disturbing news from Ferguson, Missouri and elsewhere changing the way I experienced these poems.
May’s work touches on issues of race, class, and injustice, specifically in Detroit, but paralleling similar issues in other parts of the country, including Ferguson. “If I say riot helmets outnumbered the protesters” begins “The Sky, Now Black with Birds” and images of a militarized police force materialized in my mind and on my phone’s screen. In another poem, May describes a time he matched the description of a crime suspect, as Michael Brown allegedly did:
Because the silk scarf could have cradled
a neck as delicate as that of a cygnet
but was instead used in last night’s strangling,
it is possible to marvel at the finish on handcuffs[…]
The poem ends, hauntingly,
Because the baton is long against my window,
the gun somehow longer against my cheek,
the vehicle cold against my abdomen
as my shirt rises twisted in fingers
and my name is asked again—I want to
screech out, Swan! I am only a swan.
May’s skill is in directing the reader’s attention, often just away from the main action. He doesn’t ask us to look at the force used to pin him to a vehicle, he asks us to “marvel” at juxtaposed materials: the soft silk, skin, and feathers against the metal of handcuffs, gun, baton, vehicle.
By directing the reader’s attention to details or just to the side, a poem’s main subject is thrown into sharp relief. May’s images and metaphors stay fresh long after the poem has ended, often becoming more complex upon subsequent readings. In this way, May is able to make his lived experience political. The poem “Pomegranate Means Grenade” is addressed to 11-year-old Jontae, who is quoted as an epigram to the poem.
There will always be at least one like you:
a child who gets the picked-over box
with mostly black crayons. One who wonders
what beautiful has to do with beauty as he darkens
a sun in the corner of every page,
constructs a house from ashen lines,
sketches stick figures lying face down—
May implies that Jontae’s whole life has been picked over like the box of crayons, before the drawing has even begun, but ends with a glimmer of rage-filled hope:
You stand nameless in front of a tank against
those who would rather see you pull a pin
from a grenade than pull a pen
from your backpack. Jontae,
they are afraid.
Typically, I shy away from calling a poem autobiographical. We are taught, in writing workshops and literature classes, to separate the persona in the poem from the poet who wrote it. Confessional poetry and the use of poetry as therapy has muddied the waters when it comes to what is true and what is fabricated in art. May, however, is explicit in his poems. People thanked in the acknowledgements at the beginning of the book are mentioned by name in the poems. One of the more beautiful moments of this tactic comes at the end of “On Gentleness” which reads:
Tell me about the night I hurled a phone receiver
at your head and the orb of blood on your lip
seemed like it’d never fall, how you
bound me by a wrist, bruised my ribs against the floor,
and never threw a single punch. Wasn’t that
a kind of gentleness, Jabari?
Until Jabari’s name is invoked as the last word in this thirty-line piece, the reader never quite certain the I in the poem is the poet. “Didn’t a poet say cracks are how light gets in everything? / I’m probably mixing that up” May writes in “Thinking Like a Split Melon” and seems to be talking about cracking poetry to let in reality, or vise versa.
But this is how I think. Give me a box,
and I’ll fill it with dirt
or fill it with water
or fill it with both
and trouble that mire
with whatever stick I happen to find.
It’s comforting to me, as a critic, that May is willing to blur the line between his poet self and his persona, especially as the reality of the continuing events in Ferguson bled into my reading of his poems. Cracks let the light in, and May’s poems are filled with plenty of light. It’s bright, and it can be blinding, but his gentle hands help us look just away from the light, at the orb of blood, ripe, but not yet fallen. In this way, the reader is able to see more clearly the violence of living.
I hesitate to make an argument that poetry can save or even change the world. In many ways poetry saved my own (very) small world, but poems are fragile things and few of them stand up to the test of time or the burdens of politics. Nazim Hikmet was jailed and exiled simply because soldiers were reading his poems; Seamus Heaney was a steady voice of reason during the Troubles in Ireland. But many political poems are shrill, flat, or dated. The trick—and May knows this as well as Hikmet and Heaney did—is to focus on humanity, not politics. I hesitate to say that Poetry can Save The World—but it can help ease the pain of living.
So I want to know what poets ease your pain. What poets do you turn to when the news of the world is too much? What poets offer comfort when it’s needed? What poems do you keep in your wallet or on your desk or your bedside table?
Or, if you prefer to take it on: can Poetry Save The World?